bruge/brug – to use.
Det er skik og brug – (it is the custom).
bruge op – (use up)
smørret er brugt op – (the butter is finished).
Hint: Pronounce ‘br’ at the back of the throat, almost like ‘pu’ in pull, or ‘poo’ in poor. Silent g.
burde– should, ought to. Skulle also means should. D is NOT silent
Hint: Burde is prounounced something like Bore dare in Australian English
Det burde du ikke gøre – (you should not do that).
Det ved du godt – You know that well. A common phrase in Denmark
ved is prounounced ‘vel’ as ‘d’ again is silent.
Jeg ved det ikke. Det ved jeg ikke. (I don’t know. That I don’t know)
vidste – Knew; silent ‘D’, of course!
holde – hold. Pronounce like Holler, as ‘d’ is silent. Hold in Danish means ‘team’
SYNES – syntes
synes– thinks, or seems.
Jeg synes, hun er fræk. (I think he is naughty). Jeg synes, mit hold vil vinde. (I think my team will win)
Jeg synes, svaner er flotte. (I think the swans are pretty or elegant).
Ja, det synes jeg også. (Yes, I also think that).
Nej, det synes jeg ikke. (No, I don’t think that).
Det synes det om.. – (It seems as if..)
I welcome any native speakers to contribute here and point out the finer differences in using synes or tror or tænke. Tror is used when you might want to use the meaning of the English word, Believe. But a native speaker may be able to clarify that for me.
enes – agree (bit of a vulgar meme, but it might help me remember: pronounced like ‘penis’ without the “p”)
eneste – only or single kun – also means only
det eneste der kom – (the only one who came)
hver eneste dag – (every single day)
Some Danish words for beginners of this language to ponder on, today.